У складних прізвищах, іменах, псевдонімах кожен їхній
компонент: Квітка-Основ’яненко, Нечуй-Левицький; Жан-Поль, Зиновій-Богдан,
Марія-Тереза. Назви міфологічних істот і божеств: Антей, Аполлон, Ахіллес,
Будда, Велес, Перун, Прометей; Бог, Господь, Всевишній, Вседержитель (Творець,
Спаситель, Месія, Він, Його, Ним, Йому — у значенні Бог), Син Божий, Мати Божа,
Святий Дух, Аллах.
Назви історичних подій, дат, свят, релігійних понять:
Ренесанс, Хмельниччина, Коліївщина, Руїна, Семирічна війна, День злуки; Великий
піст, Різдво, Великдень, Біблія, Євангеліє, Масниця.
Назви найвищих державних посад нашої країни та міжнародних
посад: Голова Верховної Ради України, Генеральний прокурор України, Генеральний
секретар ООН.
А ось назви інших посад, звань, учених ступенів тощо
починаються з малої літери: декан, директор, міністр, ректор, президент НАН
України; академік, генерал-лейтенант, заслужений діяч мистецтв, народний артист
України, заслужений працівник культури України, член-кореспондент; доктор наук,
кандидат наук.
У назвах груп або союзів держав і найвищих міжнародних
організацій усі слова, крім родових позначень, пишуться з великої літери:
Антанта, Балканські країни, Європейське Економічне Співтовариство,
Співдружність Незалежних Держав, Всесвітня Рада Миру, Міжнародний комітет
Червоного Хреста, Організація Об’єднаних Націй, Рада Безпеки, Троїстий союз
тощо.
З цієї літери подаються найменування держав та автономних
адміністративно-територіальних одиниць. Причому, коли назва держави чи
автономної республіки складається з кількох слів, то всі вони починаються також
з великої букви: Арабська Республіка Єгипет, Держава Бахрейн, Королівство
Бельгія, Князівство Монако, Республіка Болгарія, Китайська Народна Республіка,
Сполучені Штати Америки, Автономна Республіка Крим.
У назвах автономних областей та округів, а також країв,
областей, районів, сільрад, господарств з великої літери пишемо тільки перше
слово: Київська область, Єврейська автономна область, Краснодарський край,
Ненецький автономний округ, Обухівський район, Трускавецька міськрада. Це
правило поширюється й на назви старого адміністративно-територіального поділу:
Вітебське воєводство, Лохвицький повіт, Чернігівська губернія, Сосницька сотня,
Стародубський полк, Черкаське староство.
У словосполученнях — назвах державних, громадських,
партійних, профспілкових установ й організацій як нашої країни, так й інших
держав з великої літери пишемо лише перше слово: Національний банк України,
Збройні сили України, Народна палата Республіки Індії, Міністерство освіти
України, Федерація незалежних профспілок України, Народний рух України,
Центральна управа Всеукраїнського товариства “Просвіта” імені Тараса Шевченка.
Але в найменуваннях таких найвищих установ України, як Верховна Рада,
Конституційний Суд, Кабінет Міністрів, з великої букви пишуться всі слова.
Правопис складених назв заводів, фабрик, комбінатів,
виробничих об’єднань, шахт, установ, а також наукових і навчальних закладів,
театрів, кінотеатрів, парків культури та відпочинку, клубів підпорядкований
таким правилам:
а) Якщо підприємство, установа, заклад і т. ін. мають
символічну назву, номер або чиєсь ім’я, то їх можна писати повністю або
скорочено. При цьому в повних найменуваннях початкове слово та перше слово
взятої в лапки символічної (умовної) назви пишуться з великої літери. А всі
інші — з малої: Київський завод “Арсенал”, Донецька шахта “Вітка-Глибока”,
Львівська середня школа № 1 імені Івана Франка, Десятий міжнародний з’їзд
славістів, Центральна наукова бібліотека імені Володимира Вернадського НАН
України.
У скорочених назвах перше слово звичайно подається з малої
літери, а символічна назва (у лапках) — з великої: об’єднання “Кристал”,
стадіон “Динамо”, фабрика дитячих іграшок “Перемога”. Одначе коли скорочена
назва вживається замість повної (на вивісках, етикетках тощо), то її початкове
слово пишеться з великої літери: Комбінат “Прогрес”, Кооператив “Садівник”,
Середня школа № 2.
б) Перше слово власних назв академій, інститутів,
науково-дослідних установ, театрів, кінотеатрів, музеїв, парків культури та
відпочинку тощо пишеться з великої літери, незважаючи на те, що воно є родовим
позначенням: Книжкова палата, Державний музей українського образотворчого
мистецтва, Парк культури імені Максима Рильського.
в) З великої букви починається перше слово складених назв типу:
Київський будинок мод, Харківський палац метробудівців, Львівський палац
одруження.
З цієї літери може писатися перше слово й скороченого
найменування, якщо відповідна повна назва вже згадувалася в тексті, а також —
на вивісках: Будинок учителя, Клуб трамвайників, Палац урочистих подій.
Коли ж до складу найменування установи входить сполучення,
яке може виступати як її самостійна назва (без початкових слів), то воно
подається з великої літери: Оперний театр (від Державний академічний театр
опери та балету імені Тараса Шевченка), Третьяковська галерея (від Державна
Третьяковська галерея) і под.
Астрономічні назви (незалежно від кількості їхніх
складників) пишуться з великої букви: Велика Ведмедиця, Волосожар, Марс,
Сатурн, Юпітер, Велика Магелланова Хмара, Молочний Шлях, Сонце, Земля, Місяць.
Так само і народні назви сузір’їв та галактик: Великий Віз,
Чумацький Шлях, Пасіка, Квочка тощо. Родові означення при астрономічних назвах
починаються з малої літери: зірка Альтаїр, комета Галлея, сузір’я Великого Пса,
туманність Андромеди.
Назви сторін світу — захід, південь, північ, схід —
звичайно подаються з малої літери. Якщо під цими найменуваннями розуміють краї
чи народи, тоді ставимо велику букву: Далекий Схід, Західна Україна, курорти
Півдня, Південне Полісся, Північна Буковина, Східна Європа.
Дружина зробила помилку у слові Чумацький Шлях.
ВідповістиВидалити